Ãœbersetzungen
Deutsch-Englisch-Chinesisch in jeder Kombination:
- Englisch: Schwerpunkt auf Ãœbersetzungen im Wirtschafts-, Rechts-, Finanz- und Bankenbereich
- Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Verträgen in drei Sprachen
- Chinesisch: Übersetzungen von Verträgen, Urkunden und Zeugnissen sowie sonstigen Unterlagen; Fachübersetzungen auf Anfrage in Zusammenarbeit mit qualifiziertem chinesischen Muttersprachler
- auf Wunsch Korrekturlesen durch englischsprachige bzw. chinesische Muttersprachler
Spezialisiert auf:
- Bankwesen (Englisch)
(Schuldscheine, Master Agreements für Derivate (DRV, ISDA), Termsheets, Kreditbedingungen, Darlehensverträge, Bürgschaften, Leasingverträge, Avalkredite, Konsortialverträge, Beteiligungen, Basel-II/III-Umsetzung, Geldwäscheprävention, Forderungsmanagement, Risk Management etc.)—————————————- - Gesellschafts- und Wirtschaftsrecht (Englisch und Chinesisch)
(Geschäftsberichte / Jahresabschlüsse, Firmengründung, Satzung, AGBs, Datenschutzerklärungen, Niederschriften, Verträge und Urkunden für Notare, Anwaltskanzleien, Gerichte, Behörden, Firmen, Privatkunden, insbesondere standesamtliche Urkunden, Schul- und Ausbildungszeugnisse, Grundstückkaufverträge, Grundschuldbestellungen, Arbeitsverträge etc.)
Sprach- und Kulturtraining:
- Einzelcoaching, Kleingruppentraining
- Business English, Legal English, Banking English
- Chinesisch: alle Stufen